Plages d'adresses IP Orange

Bonjour à tous,

Quelqu'un d'Orange (ou autre) pourrait-il me donner plus d'info sur les
plages d'adresses suivantes:

inetnum: 81.253.0.0 - 81.253.95.255
netname: ORANGE-FRANCE-HSIAB
descr: Orange France / Wanadoo service
country: FR
admin-c: AR10027-RIPE
tech-c: ER1049-RIPE

inetnum: 90.96.0.0 - 90.96.199.255
netname: ORANGEFRANCE-WFP
descr: Orange France - WFP
country: FR
admin-c: ER1049-RIPE
tech-c: ER1049-RIPE

S'agit-il de plages d'adresses de mobiles, de livebox ou de connexions WIFI
partagées (au moins pour la seconde) ?

Merci d'avance,

Hi,

I think few people understand French on this list. You should try FRnOG.

Pierre-Yves Maunier

Pourquoi demandez-vous des questions NANOG que Wanadoo peut répondre?

Hopefully google translate hasn't butchered that too badly.

Actually, this is kind of an interesting aside. Last time I checked, Canada counts as North America and large parts of Quebec are inhabited by folks who don't speak much, if any, English. Having said that, I can't recall having seen any Quebecois posting in French here, but I find it hard to believe those folks don't have use for a list like this.

Il serait mieux si vous contactez directement d'Orange.

The entire population of Quebec (and at least some of them speak English) is barely under 1/4 of Canada, and about 2.5% of the US. Hell, it's lower than many major metro areas in the US.

Better to ask why we do not post in Spanish, as Mexico has 112M people, plus of course "Central America" (whatever that is), the Caribbean, etc. But we never have, and I doubt we will in the future.

Jamie Bowden <jamie@photon.com> a écrit sur 19/11/2012 12:16:31 PM :

Having said that, I can't recall having seen any Quebecois posting
in French here, [snip]

The intersection of Quebecois who speak only French and those who
have anything to do with networking is hopefully very close to 0.

That said, our typical first-encounter joke with a vendor is asking
for a French version of their CLI. Always funny to see how they react.

/JF
Videotron, AS5769

Ouups, of course the message was intended to FRnoOG

Sorry for the noise guys.

The universal translator is still a few years out it seems.
Written that way it's borderline insulting. :wink:

The universal translator is still a few years out it seems.

The universal character set is widely deployed, though.

The universal translator just can't do it's thing if people still don't manage to send the simplest emails without mojibake (google that, if you don't know what it means).

If you transform

Pourquoi demandez-vous des questions NANOG que Wanadoo peut répondre?

back into

Pourquoi demandez-vous des questions NANOG que Wanadoo peut répondre?

the goog gives you:

Why do you ask questions that NANOG Wanadoo can answer?

Well, almost, but no egg in your face :slight_smile:

Grüße, Carsten

Quebecois French and French aren't exactly the same. My dad once had to
order "le pancakes" for breakfast because the waitress didn't understand
"le crepes".

~Seth

> Actually, this is kind of an interesting aside. Last time I checked, Canad
a counts as North America and large parts of Quebec are inhabited by folks wh
o don't speak much, if any, English. Having said that, I can't recall having
seen any Quebecois posting in French here, but I find it hard to believe tho
se folks don't have use for a list like this.
>

Quebecois French and French aren't exactly the same. My dad once had to
order "le pancakes" for breakfast because the waitress didn't understand
"le crepes".

Well pancakes are not crepes. Different receipe, different appearance,
different texture, similar taste.

If you ask for something that is not on the menu ....

No, this was the Quebecois waitress not understanding the French word,
not semantics. It's probably illegal to print the word "pancake" in
Quebec anyway.

~Seth