black hat .cn networks

Unnamed Administration sources reported that Paul Lantinga said:

Why not decide on a workable message and have it translated by a competent
Chinese translator first?

I'm sorry, but from my admittedly limited experience in that part
of the world, I find it hard to believe messages are discarded
unread for that reason.

Too many people there read and speak English, especially those
educated enough to be sysadms. They may not do so well enough
to anchor the BBC World Service broadcast, but...

I welcome enlightenment on this from people with more direct